第2章
榕樹最大,其陰最密,幹及三人圍抱者則枝上生根,綿綿垂地,得土力,又生枝,如此數四,其幹有闊至三四丈者。特中通不圓實,陰覆重重,六月不知暑,木理粗惡,不堪器用。
青橄欖無仁,烏橄欖有仁,外肉取來杵碎乾放,則自有霜堆起如白鹽,名曰欖醬。二種俱野生,當四五月盛時,市人儘力取廻,用支一年,不似吾江南之甚珍也。
黎俗男女週歲即文其身,自云:「不然則上世祖宗不認其為子孫也。」身穿花厚布衣,(「身穿花厚布衣」,「厚」原作「原」,據明紀錄彙編本改。)露腿赤足,頭戴漆帽,傍贅尺許雉尾二莖披肩頷間,可耻也。男子家富者,兩耳復贅盞口大銀圈十數為富侈。
花梨木、雞翅木、土蘇木皆產于黎山中,取之必由黎人,外人不識路徑,不能尋取,黎眾亦不相容耳。又產各種香,黎人不解取,必外人機警而在內行商久慣者解取之。嘗詢其法於此輩,曰當七八月晴霽,遍山尋視,見大小木千百皆凋悴,其中必有香凝結。乘更月揚輝探視之,則香透林而起,用草繫記取之。大率林木凋悴,以香氣觸之故耳。其香羙惡種數甚多,一由原木質理粗細,(「一由原木質理粗細」,原無「木」字,「質」字作「盾盾」,據明紀錄彙編本補、改。)非香自為之種別也。
深黎自婺嶺以北有一種曰遐黎,其俗去黎益遠,(「其俗去黎益遠」,「益」原作「盖」,據說庫本改。)習俗又相違。居常以椰瓢蔽體,(「居常以椰瓢蔽體」,原無「以」字,「瓢」原作「飄」,據明紀錄彙編本補、改。)更閑習弓矢。凡父母過五十,懼其老而衰也,則烹食之,云葬于腹中,以為得所。(「以為得所」,原無「所」字,據明紀錄彙編本補。)噫,天之生人有知此哉!
海槎秋晚廵行昌化屬邑,俄海洋烟水騰沸,競往觀之,有二大魚遊戲水面,(「有二大魚遊戲水面」,「大」原作「水」,據說庫本改。)各頭下尾上,決起烟波中,約長數丈餘,離而復合者數四,每一跳躍,聲震里許。余怪而詢于土人,曰:「此番車魚也,間歲一至。此亦交感生育之意耳。」牛中州藥肆懸大魚骨如杵臼者,乃其脊骨也。
海鰍乃水族之極大而變異不測者。梧川山界有海灣,上下五百里,橫截海面,且極其深。當二月之交,海鰍來此生育,隱隱輕雲覆其上,人感知其有在也。俟風日晴暖,則有小海鰍浮水面,眼未啟,(「眼未啟」,「眼」原作「眠」,據說庫本改。)身赤色,隨波蕩漾而來。土人用舴艋裝載藤絲索為臂,(「土人用舴艋裝載藤絲索為臂」,原無「用」字,據明紀錄彙編本補。)大者每三人守一莖,其杪分贅逆鬚鎗頭二三支于其上。(「其杪分贅逆鬚鎗頭二三支于其上」,「支」原作「子」,據說庫本改。)遡流而往,遇則竝舉鎗中其身,縱索任其去向,稍定時,復似前法施射一二次畢,則棹船竝岸,創置沙灘,(「創置沙灘」,「沙」原作「灘」,據說庫本改。)徐徐收索。此物初生,眼合無所見,且忍創疼,輕樣隨波而至,漸登淺\處,潮落擱置沙灘,不能動。舉家分臠其肉,作煎油用亦大矣哉。
馬產于海南者極小,(「馬產于海南者極小」,,「于」原作「子」,據說庫本改。)只可仵之驢騾,而身稍長耳。毛片不殊于中州,(「毛片不殊于中州」,原無「殊」字,據明紀錄彙編本補。)當少剪綜時,極駿可愛。然騎駛則無長力,上等價可四兩,尋常不出二兩。